-
1 приютить (кого-л.) дать (кому-л.) пристанище
General subject: give a home, make a home forУниверсальный русско-английский словарь > приютить (кого-л.) дать (кому-л.) пристанище
-
2 приютить дать пристанище
General subject: (кого-л.)(кому-л.) give a home, (кого-л.)(кому-л.) make a home forУниверсальный русско-английский словарь > приютить дать пристанище
-
3 give a home
1) Общая лексика: приютить (кого-л.) дать (кому-л.) пристанище2) Макаров: дать (кому-л.) пристанище, приютить (кого-л.) -
4 make a home for
1) Общая лексика: приютить (кого-л.) дать (кому-л.) пристанище2) Макаров: дать (кому-л.) пристанище, приютить (кого-л.) -
5 home
1. [həʋm] n1. 1) дом, жилище, обиталищеat home - дома, у себя [см. тж. 2, 2), 6, 2) и ♢ ]
2) местожительство; местопребывание; проживаниеto make one's home in the country [abroad] - поселиться в деревне [за границей]
to give smb. a home, to make a home for smb. - приютить кого-л., дать кому-л. пристанище
a friend offered me a home with him - приятель предложил мне поселиться у него
2. 1) родной дом, отчий дом, родные местаancestral home, the home of one's fathers - отчий дом
to feel a longing for one's home - тосковать по дому /по родным местам/
2) родинаat home - на родине [см. тж. 1, 1), 6, 2) и ♢ ]
at home and abroad - у нас /на родине/ и за границей
where is your home? - откуда вы родом?
my home is England [Leeds] - моя родина - Англия [я родом из Лидса]
3) метрополия ( Англия)service at home - воен. служба в метрополии
this island provides /affords/ a home to myriads of birds - этот остров служит гнездовьем для мириад птиц
3. семья; домашний круг; семейная жизнь4. 1) место распространения, родина (растений и т. п.); ареалthe Indian jungle is the home of the tiger - тигры обитают в джунглях Индии
2) место зарождения или возникновения, родина, колыбельEngland is the home of railways - железные дороги впервые появились в Англии
5. 1) приют, благотворительное заведение; пансионатhome for the blind [for invalids] - приют для слепых [для инвалидов]
old people's home, home for the old - дом для престарелых
children's home - детский дом, детдом
2) частное заведение для бездомных собак, кошек и т. п.6. спорт.1) дом ( в играх)2) своё полеat home - на своём поле [см. тж. 1, 1), 2, 2) и ♢ ]
3) финиш ( лёгкая атлетика)4) гол♢
one's last /long/ home - могилаto be at home - а) чувствовать себя легко, непринуждённо, свободно; the boy was not quite at home there - мальчик чувствовал себя там неловко; make yourself at home - чувствуйте себя как дома, располагайтесь как дома; б) принимать гостей; устраивать приёмный день; [ср. тж. 1, 1), 2, 2) и 6, 2)]
Mrs. Smith is not at home to anyone except relatives - г-жа Смит никого не принимает, кроме родственников
I am always at home to you - для вас я всегда дома, я всегда рад /рада/ видеть вас у себя
to feel at home см. to be at home а)
to be /to feel/ at home in /with/ smth. - хорошо знать что-л.; свободно владеть чем-л.
to be /to feel/ at home in /with/ a foreign language - свободно владеть иностранным языком
he is at home in /on, with/ any topic - он с лёгкостью говорит /он может говорить/ на любую тему
go home and say your prayers - ≅ не суй нос не в свои дела
2. [həʋm] aeast or west home is best, there is no place like home - посл. ≅ в гостях хорошо, а дома лучше
1. 1) домашнийhome baking [canning] - выпечка [консервирование] в домашних условиях
home slaughtering /killing/ - домашний забой скота
home address - домашний адрес, местожительство
home industry - а) надомная работа; б) кустарный промысел; [см. тж. 4, 1)]
2) семейныйhome interests - интересы семьи /дома/
2. 1) родной, свойhome base - ав. своя авиабаза; аэродром базирования
home station - ж.-д. станция приписки
home port - мор. порт приписки
2) местныйhome team /side/ - спорт. команда хозяев поля
home club - спорт. клуб - хозяин поля
home ground - спорт. своё поле
home stretch - спорт. см. homestretch
3) направленный к дому; обратныйhome journey - мор. обратный рейс
home freight - мор. а) обратный фрахт; б) груз, доставляемый в отечественные порты
3. жилойhome farm - а) ферма при помещичьем доме; б) ферма, где живёт её владелец
4. 1) отечественныйhome manufacture [industry] - отечественное производство [-ая промышленность] [см. тж. 1, 1)]
2) внутреннийhome market [trade] - внутренний рынок [-яя торговля]
5. относящийся к метрополии ( Англии)home (air) defence - воен. (противовоздушная) оборона метрополии
home service - воен. служба в метрополии
6. редк. колкий, едкий, бьющий в цель3. [həʋm] adv♢
home and dry - а) достигший своей цели; he was home and dry yesterday as the next president - вчера его желание свершилось - он стал президентом /его избрали президентом/; б) (находящийся) в безопасности1. 1) домаto be home - быть /находиться/ дома
2) домойto go /to come/ home - идти /приходить/ домой [см. тж. 2 и ♢ ]
to see smb. home - проводить кого-л. домой
to call smb. home - звать кого-л. домой
to be the first man home in the race - спорт. кончить гонку первым
3) на родинуback home - а) дома; на родине; he is back home again - он вернулся домой; customs here differ from those back home - обычаи здесь иные, чем у нас на родине; б) домой, на родину
2. в цель, в точкуto go /to come, to get/ home - попасть в цель [см. тж. 1, 2) и ♢ ]
3. до отказа, до конца; туго, крепко♢
to bring smth. home to smb. - а) втолковывать кому-л. что-л.; доводить что-л. до чьего-л. сознания; б) уличить кого-л. в чём-л.to bring a crime [a fraud] home to smb. - уличить кого-л. в преступлении [в обмане]
to bring a charge home to smb. - доказать обвинение против кого-л.
to drive smth. home (to smb.) - а) = to bring smth. home to smb. а); б) доводить до конца, успешно завершать что-л.
to get home - а) иметь успех; удаваться; б) выиграть; победить ( в спортивных соревнованиях); в) наносить меткий /точный/ удар; задевать за живое, больно задевать; [ср. тж. 1, 2) и 2]
to come /to get, to strike/ home to smb. - а) растрогать кого-л. до глубины души, найти отклик в чьей-л. душе; б) доходить до чьего-л. сознания, быть понятным кому-л.; [ср. тж. 1, 2) и 2]
it will come home to him some day what he had lost - когда-нибудь он поймёт, что потерял
to bring oneself /to come, to get/ home - а) занять прежнее положение; the anchor comes home - мор. якорь ползёт; б) оправиться ( после денежных затруднений)
to pay home - воздать по заслугам, отплатить
to ram /to press/ smth. home = to bring smth. home to smb. а)
to come /to strike, to touch/ home = to get home в)
to sink home = to come /to get, to strike/ home to smb. б)
4. [həʋm] vnothing to write home about - нечем хвастаться; ничего особенного
1. 1) возвращаться домой, лететь домой (особ. о голубе)an aircraft is homing to its carrier - самолёт возвращается на свой авианосец
2) посылать, направлять ( домой)radar installations home aircraft to emergency airfields - радарные установки наводят самолёты на запасные аэродромы
3) наводиться (о ракете, торпеде и т. п.)a missile homes towards an objective on a beam - ракета наводится на цель по лучу
2. 1) находиться, жить (где-л.)to home with smb. - жить у кого-л. /совместно с кем-л./
several publishers have homed in this city - в этом городе обосновались несколько издательств
2) устраивать (кого-л.) у себя, приютить (кого-л.) -
6 gasalhado
m1) пристанищеdar gasalhado a alguém — приютить кого-л, дать пристанище кому-л
fazer bom gasalhado a alguém — хорошо принять, встретить кого-л
-
7 shelter
ˈʃeltə
1. сущ.
1) а) приют, кров;
пристанище прибежище;
убежище to find, take shelter ≈ найти себе приют, убежище to afford, give, offer, provide shelter ≈ давать приют to seek shelter from ≈ искать убежище/укрытие от чего-л. bomb shelter ≈ бомбоубежище air-raid shelter ≈ бомбоубежище fallout shelter ≈ убежище от радиоактивных осадков Syn: home, roof, house б) приют (сиротский, для бездомных и т.п.)
2) перен. прикрытие, укрытие;
защита under the shelter (of) ≈ под прикрытием, под защитой tax shelter ≈ "налоговое убежище" (законный способ уменьшить суммы выплачиваемых налогов) tariff shelter ≈ "тарифное укрытие", тарифная защита (высокими пошлинами на импорт конкурирующей продукции) Syn: cover, convoy
3) заградительные насаждения
2. гл.
1) приютить, дать приют;
служить приютом;
укрывать This house sheltered him for twenty years. ≈ В этом доме он жил 20 лет.
2) а) найти приют, пристанище, прибежище;
прятаться, укрываться The climbers had to shelter from the snowstorm in a mountain hut. ≈ Альпинистам пришлось спрятаться от шторма в хижине. б) перен. прятаться (за кого-л.) (under, in, from) He always sheltered himself behind his father's authority. ≈ Он всегда прятался за авторитет отца.
3) защищать, спасать, укрывать прикрывать;
покровительствовать;
неодобр. покрывать, выгораживать You can't shelter your brother from blame in the accident. ≈ Тебе не спасти своего брата от ответственности за катастрофу. ∙ Syn: protect кров, пристанище, приют, убежище - to abandon hospitable * покинуть гостеприимный кров - to afford * предоставить убежище - to deny * отказать в убежище, отказаться приютить - to find * with smb. найти приют у кого-либо - the ship found * in a safe harbour судно укрылось в надежной гавани укрытие, прикрытие, защита - to find * укрываться - to give * укрывать, защищать - to seek * from the rain under a rock искать укрытие от дождя под скалой - under the * of night под покровом ночи - beneath the * of anonymity прикрывшись анонимностью покровительство, защита - under the * of the government под защитой правительства - he took me under his * он взял меня под свое покровительство приют (для сирот) - * for the poor приют для бедных - night * ночлежный дом;
ночлежка шалаш;
навес;
жилище - * of straw and leaves шалаш из соломы и листьев - rock *s пещерные жилища метеорологическая будка домик( личинки насекомого) бомбоубежище (тж. bomb *, air-raid *) - * trench щель-убежище( военное) укрытие - * area зона укрытия (при взрыве атомной бомбы) заградительные насаждения приютить, дать приют, пристанище;
укрывать;
служить приютом - to * smb. for the night дать кому-либо приют на ночь - to * smb. from the rain in a house укрыть кого-либо от дождя в доме - the house *ed him for many years этот дом много лет служил ему приютом найти приют, пристанище, прибежище;
укрываться, прятаться - to * from the storm in a house укрываться от бури в доме защищать, укрывать - to * crops защищать посевы - a wall *ed us from the wind стена защищала нас от ветра укрыться, спрятаться (тж. to * oneself) - to * (oneself) from the weather under a rock укрыться от непогоды под скалой - to * oneself behind smb.'s authority прикрываться чьим-либо авторитетом - to * oneself behind one's superior прятаться за спину начальства - to * oneself under one's father's influence прикрываться авторитетом отца - I *ed myself in the crowd я скрылся в толпе - let us * till the storm is over спрячемся, пока не пройдет гроза спасать, защищать, укрывать - to * smb. from calumny защищать кого-либо от клеветы - to * smb. from punishment спасти кого-либо от наказания - the harbour is *ed by hills from the north wind горы защищают гавань от северного ветра (неодобрительно) покрывать, выгораживать - to * swindlers покрывать мошенников - to * oneself by an expedient выкрутиться с помощью уловки (военное) располагать на отдых bomb ~ бомбоубежище emergency ~ убежище (на случай стихийного бедствия) ;
бомбоубежище;
бункер ~ приют, кров;
убежище;
to find (или to take) shelter найти себе приют, убежище overnight ~ убежище на ночь overnight ~ for alcoholics ночной приют для алкоголиков shelter бомбоубежище ~ прикрытие, укрытие;
under the shelter (of) под прикрытием, под защитой ~ приют, убежище ~ приют, кров;
убежище;
to find (или to take) shelter найти себе приют, убежище ~ приютить, дать приют;
служить убежищем, прикрытием;
укрывать;
прикрывать ~ спрятаться, укрыться (under, in, from) tax ~ налоговое прикрытие temporary ~ временное убежище ~ прикрытие, укрытие;
under the shelter (of) под прикрытием, под защитой -
8 shelter
1. [ʹʃeltə] n1. кров, пристанище, приют, убежищеto abandon hospitable shelter - покинуть гостеприимный кров /приют/
to afford /to grant/ shelter - предоставить убежище
to deny shelter - отказать в убежище, отказаться приютить
to find shelter with smb. - найти приют /пристанище/ у кого-л. [ср. тж. 2, 1)]
the ship found shelter in a safe harbour - судно укрылось в надёжной гавани
2. 1) укрытие, прикрытие, защитаto find /to take/ shelter - укрываться [ср. тж. 1]
to give shelter - укрывать, защищать
to seek [to find /to take/] shelter from the rain [from the wind] under a rock [under a tree] - искать [найти] укрытие от дождя [от ветра] под скалой [под деревом]
under the shelter of night [of darkness] - под покровом ночи [темноты]
2) покровительство, защитаhe took me under his shelter - он взял меня под своё покровительство /под свою защиту/
3. приют (для сирот и т. п.)night shelter - ночлежный дом; ночлежка
4. 1) шалаш; навес; жилище2) метеорологическая будка3) домик ( личинки насекомого)5. 1) бомбоубежище (тж. bomb shelter, air-raid shelter)2) воен. укрытие6. pl заградительные насаждения2. [ʹʃeltə] v1. 1) приютить; дать приют, пристанище; укрывать; служить приютомto shelter smb. for the night - дать кому-л. приют /приютить кого-л./ на ночь
to shelter smb. from the rain [from pursuit] in a house [in a village] - укрыть кого-л. от дождя [от преследования] в доме [в деревне]
the house sheltered him for many years - этот дом много лет /долго/ служил ему приютом /пристанищем/
2) найти приют, пристанище, прибежище; укрываться, прятатьсяto shelter from the storm in a house [in a village] - укрываться /прятаться/ от бури в доме [в деревне]
2. 1) защищать, укрыватьa wall [a rock] sheltered us from the wind [from the sun] - стена [скала] защищала /укрывала/ нас от ветра [от солнца]
2) укрыться, спрятаться (тж. to shelter oneself)to shelter (oneself) from the weather under /behind/ a rock - укрыться /спрятаться/ от непогоды под /за/ скалой
to shelter oneself behind smb.'s authority - прикрываться чьим-л. авторитетом
to shelter oneself under /beneath, behind/ one's father's influence - прикрываться авторитетом отца
let us shelter till the storm is over - спрячемся, пока не пройдёт гроза
3. 1) спасать, защищать, укрыватьto shelter smb. from calumny [from blows, from hostile criticism] - защищать кого-л. от клеветы [от ударов, от враждебной критики]
to shelter smb. from punishment - спасти /избавить/ кого-л. от наказания
the harbour is sheltered by hills from /against/ the north wind - горы защищают гавань от северного ветра
2) неодобр. покрывать, выгораживать4. воен. располагать на отдых -
9 schronienie
сущ.• прибежище• прикрытие• пристанище• приют• убежище• укрытие* * *☼ укрытие;dać komuś \schronienie дать приют кому-л., приютить кого-л.* * *сукры́тиеdać komuś schronienie — дать прию́т кому́-л., приюти́ть кого́-л.
Syn: -
10 Obdach
n -(e)sкров, убежище, приют, пристанищеer hat kein Obdach — у него нет своего дома( крова), ему негде голову приклонить -
11 house
I1. [haʋs] n1. дом; зданиеcondemned house - дом, предназначенный на снос
2. 1) дом, жилище; жильё, квартираhouse in the country - а) дом в деревне; б) дача
house allowance - воен. квартирные деньги
house slippers /shoes/ - домашние туфли; тапочки
to clean house - амер. а) убирать квартиру; б) наводить порядок, устранять безобразия
to move house - переезжать, менять квартиру
to keep (to) the house - сидеть дома, не выходить из дому (особ. о больном)
2) жилище животного; нора, берлога; гнездо3) помещение для животного, клетка, вольер и т. п.3. 1) (свой) дом, семья; хозяйствоto have neither house nor home - не иметь крыши над головой, не иметь ни кола ни двора
bachelor's house - жилище холостяка, холостяцкая обитель
master of the house - хозяин, глава семьи
son [daughter] of the house - хозяйский сын [-ая дочь]
house diet - мед. общий стол
to receive smb. into one's house - принять кого-л. в свою семью /в свой дом/
to keep house - вести домашнее хозяйство [ср. тж. 5]
to keep a good house - умело вести хозяйство, хорошо поставить дом
to keep house with smb. - вести общее хозяйство с кем-л., жить совместно /одним домом, одной семьёй/ с кем-л.
to set up house - обзавестись хозяйством, обосноваться, устроиться
to make smb. free of one's house - разрешить кому-л. пользоваться домом как своим собственным
to play (at keeping) house - играть в папу-маму /в дочки-матери/, играть в дом
meals are always late in our house - у нас всегда едят /обедают/ поздно
2) домашние, домочадцы4. 1) семейство, родplague on both your houses! ( Shakespeare) - чума возьми семейства ваши оба!
2) (House) дом, династия5. (тж. House) палата ( парламента)lower [upper] house - нижняя [верхняя] палата
House of Lords /peers/ - палата лордов
the House - разг. а) палата общин; б) амер. палата представителей
House bill - амер. законопроект, представленный палатой представителей /принятый конгрессом по инициативе палаты представителей/
House resolution - амер. резолюция палаты представителей
House concurrent resolution - амер. резолюция конгресса, принятая (обеими палатами) по инициативе палаты представителей
House Calendar - амер. список законопроектов ( кроме финансовых), переданных комитетами на обсуждение палаты представителей
House of Councillors - палата советников, верхняя палата парламента Японии
the third House - амер. разг. «третья палата», кулуары конгресса
to divide the House - парл. провести поимённое голосование
to keep /to make/ a House - обеспечить кворум ( в палате общин) [ср. тж. 3]
6. 1) фирма; торговый домtrading /business/ house - оптовая фирма
2) заведение, учреждениеon the house - а) за счёт предприятия; за казённый счёт; that's on the house - фирма заплатит; б) бесплатно, за счёт питейного заведения ( о выпивке)
house of mercy - дом призрения (особ. падших женщин)
house of call - извозчичья биржа; место, где собираются возчики, рассыльные и т. п.
disorderly house, house of ill fame /of ill repute/ - дом терпимости, публичный дом, бордель
3) цех, отделение, заводdyeing house - красильный цех, красильня
house organ /magazine/ - журнал /бюллетень/ для внутреннего пользования; многотиражка
house corrections - полигр. исправление ошибок, допущенных по вине типографии
house proof - полигр. типографская корректура
7. 1) театр; кинотеатр (тж. picture house)house dramatist - театр. «свой» драматург, драматург, пишущий для данного театра
house seat - забронированное место (в театре и т. п.)
full /good/ house - полный сбор, аншлаг
❝Full House❞ - «все билеты проданы» ( аншлаг)thin /poor/ house - полупустой зал
every word was heard in every part of the house - каждое слово было слышно во всех уголках зрительного зала
2) публика, зрителиappreciative house - зрители, тепло принимающие артистов
to bring down the house - вызвать гром аплодисментов /взрыв смеха и т. п./
3) представление, сеанс8. 1) гостиница, постоялый двор2) таверна, пивная; бар, трактир, кабак (тж. public house)3) игорный дом, казино9. 1) пансион, интернат; дортуар; студенческое общежитие2) воспитанники интерната; учащиеся, живущие в пансионе3) группа учащихся дневной школы ( объединяет учеников разных классов при одном старшем воспитателе)10. колледж университета (особ. Christ Church «Дом Христа» в Оксфорде)11. (the House) разг. «Дом», (лондонская) биржа12. (the House) работный дом (сокр. от workhouse)13. 1) храм, церковьhouse of prayer /of worship/ - молитвенный дом
2) религиозное братство; монастырь, монашеская обитель14. совет; коллегия, особ. церковная15. хаус ( разновидность лото)16. мишень ( в игре керлинг)17. уст. клетка ( шахматной доски)18. мор. рубка19. тех. кабина подъёмного крана20. двенадцатая часть небесной сферы ( в астрологии)♢
house divided - раздор между своими; междоусобицаHouse-divided Speech - амер. ист. речь Линкольна, призывающая к отмене рабовладения
the dark /narrow/ house - последнее пристанище, могила
widows' houses - библ. домы вдов
house of merchandise - библ. дом торговли, дом купли
house of office, the little house - шутл. ≅ кабинет задумчивости, одно место; уборная
as safe as houses /as a house/ - в полной безопасности; совершенно надёжный; полностью обеспеченный
those who live in glass houses should not throw stones - посл. тому, кто живёт в стеклянном доме, не следует бросать камни; ≅ не осуждай других, если сам небезупречен
2. [haʋz] v1. 1) предоставлять жилище; обеспечивать жильёмover 200 students were housed in the dormitory - в общежитии разместили /поселили/ более 200 студентов
after the war thousands of families had to be housed - после войны нужно было обеспечить жильём тысячи семей
2) приютить; дать пристанищеthe cave houses snakes - в пещере гнездятся /живут/ змеи
to house oneself - находить себе жильё, устраиваться
3) воен. расквартировывать2. жить, квартировать; размещаться3. убирать, прятать (имущество и т. п.)to house gardening implements in a shed - хранить /держать/ садовый инвентарь в сарае
to house the anchor [a sail, an upper mast] - мор. убирать якорь [парус, верхнюю мачту]
4. 1) вмещать, содержатьthis cottage will never house us all - в этом домике мы все никак не сможем разместиться
this building houses lawyers' offices - в этом доме расположены /помещаются/ конторы адвокатов
2) таить, заключать в себе5. уст. загонять в дом6. 1) спец. вставлять2) тех. заключать, вставлять в кожух7. с.-х.1) убирать ( хлеб)2) загонять ( скот)II [haʋz] vпокрывать ( лошадь) попоной, чепраком
См. также в других словарях:
приютить — ПРИЮТИТЬ, сов. кого что. Обеспечить кого , что л. местом, где можно укрыться от чего л., отдохнуть, дать пристанище кому л. [pf. to shelter (from), protect from harm, give shelter (to); * to put somebody up, provide food and lodging (for)]. Из… … Большой толковый словарь русских глаголов
Андерсон, Анна — Анастасия Чайковская Anastasia Manahan, Анна Андерсон Дата рождения: прибл. 22 декабря, 1896 Место рождения … Википедия
Анна Андерсон — Anastasia Manahan (Chaikovskay) Анна Андерсон, 19 … Википедия